27 сезон 2 серия: Достиг ореха - Южный Парк
ПК-директор сообщает школьному психологу пренеприятнейшую новость: школа сокращает расходы и мистеру Маки нужно поискать другое место работы. Вскоре он устраивается в миграционную службу ICE, начинает бороться с нелегальными мигрантами и с головой ныряет в мир, где логика не ночевала, а бумажки важнее здравого смысла. Его искренне трясёт от чувства, что он делает что-то важное — мол, границы защищает, страну спасает и, конечно, зарабатывает свой «орешек». А «орех», как мы быстро понимаем, это не только про деньги — это про базовую потребность держаться на плаву, хоть как-то.
К слову о названии серии. Дословно это можно трактовать как «заработать на свой орех» — то есть на выплату всех ежемесячных расходов, или «make his nut» (в смысле «обеспечиться»). Но кроме того в английском языке фраза «Got a Nut» несёт второй смысл, и это сложно перевести на русский язык, передав тот самый смысл. В разговорной речи «nut» довольно часто означает оргазм или эякуляцию. Фраза «to bust a nut» значит «достичь кульминации» или «кончить».
Но двигаемся дальше. Вторая часть сюжета посвящена Клайду и Картману. Первый открывает в себе талант к записи провокационных подкастов, где он высмеивает и критикует острые темы, традиции и прочее. Клайд признаётся, что делает это исключительно ради денег. Однако Картман понимает, что это его стезя, и Клайд буквально украл идею жирдяя. Поэтому Эрик тоже начинает заниматься тем же самым, что и Клайд.</p>



